What an Interesting World

日々の気になるトピックについてあれこれと役立つ情報を提供するサイト

マーク・トウェインの心に響く名言集。英語文・日本語文併記でお送りします


「トム・ソーヤーの冒険」、「ハックルベリー・フィンの冒険」、「不思議な少年」などの作品で知られるアメリカの有名作家である文豪マークトウェインが残した言葉は機知に富んだものが多く、それは時として過激な、それでいてユーモアを感じさせるものが多く、心に突き刺さります。そんなマークトウェインが残した名言集・格言集のいくつかをご紹介します。

英語文と日本語文を両方掲載しておりますので、それぞれの言語が持つ響きの違いなどにも注目しながら楽しんでみてください。

スポンサーリンク

仕事のこと

Take any road you please.it curves always, which is a continual promise, whereas straight roads reveal everything at a glance and kill interest.

「お好きな道を選びなさい。曲がりくねった道は常に、先へ行けば素晴らしいことが待ち受けていると思わせます。 一方、まっすぐな道は、一目ですべてが見渡せるために、興味が続きません。」

Work and play are words used to describe the same thing under differing conditions.

「仕事と遊びという2つの言葉は、異なる条件下の同じものを表している。」

Work consists of whatever a body is obliged to do. Play consists of whatever a body is not obliged to do.

「仕事はしなけらばならないことでできているが、遊びはしなくてもよいことでできている。」

I do not like work even when someone else is doing it.

「私は仕事が嫌いだ。他の誰が好きだと言おうが。」

日々の習慣

Do something everyday that you don’t want to do; this is the golden rule for acquiring the habit of doing your duty without pain.

「何かやりたくないことがあったら、 毎日必ずそれをやることです。 これが苦痛なしに義務を果たす習慣を身につけるための黄金律なのです。」

Never put off till tomorrow what may be done day after tomorrow just as well.

「明後日まで延ばせることでも、明日に延ばしてはいけない。」

The only way to keep your health is to eat what you don’t want, drink what you don’t like, and do what you’d rather not.

「健康を保つ唯一の方法は、食べたくない物を食べ、飲みたくない物を飲み、したくないことをすることだ。」

スポンサーリンク

The human race has one really effective weapon, and that is laughter.

「人類はひとつの、非常に効果的な武器を持っている。それは笑いだ。」

The man who is a pessimist before 48 knows too much; if he is an optimist after it, he knows too little.

「48歳になっていないのに悲観主義者だとしたら、ものを知りすぎている。この年齢をすぎても楽観主義者だったら、ものを知らなさすぎる。」

友人のこと

The proper office of a friend is to side with you when you are in the wrong. Nearly anybody will side with you when you are in the right.

「友だちにふさわしい役割とは、あなたが間違っているときに味方をしてくれること。 正しいときなら誰でも味方をしてくれるのだから。」

Good friends, good books, and a sleepy conscience: this is the ideal life.

「良友がいて、良書を読み、そして良心は眠っている。これこそが理想の生活だ。」

Grief can take care if itself, but to get the full value of a joy you must have somebody to divide it with.

「悲しみなら自分だけで処理できるが、喜びを存分に味わうには、誰かと分かち合わなければならない。」

It were not best that we should all think alike; it is difference of opinion that makes horse races.

「私たちの意見がすべて一致してしまうのは決していいことじゃない。競馬が成り立つのは、意見の相違があってこそだからね。」

The holy passion of Friendship is of so sweet and steady and loyal and enduring a nature that it will last through a whole lifetime, if not asked to lend money.

「友情は神聖な情熱だ。それは甘美にして堅固、一生に渡って続く。借金を頼みさえしなければね。」


ニューヨークタイムズに掲載された一節によると、マークトウェインの言葉が普通の会話の中で引用される頻度は、フランクリンやリンカーンを含むいかなるアメリカ人の言葉より多いと評されており、マークトウェインの言葉がいかに人々に影響を与えているかが窺えるエピソードとなっていますね。

 - 英語

スポンサーリンク