チコちゃん レバニラとニラレバの違いはバカボンのパパのせい ニラレバは年寄りの証?
22年5月20日放送のNHK「チコちゃんに叱られる!」の第1問は『ニラレバとレバニラ呼び方が2種類あるのはなぜ?』という問題。答えはバカボンのパパがレバニラ呼びを流行らせたというわけで年代別の呼び方の傾向など番組内容をまとめてご紹介。
スポンサーリンクゲスト出演者
【ゲスト】高畑淳子、眞栄田郷敦
【VTRゲスト】塚原愛アナ
ニラレバとレバニラ呼び方が2種類あるのはなぜ?
この日1問目の出題は、
なんでニラレバとレバニラ呼び方が2種類あるの?
広東省と四川省で違うという高畑淳子さんの説明ですが、
チコちゃん「ボーっと生きてんじゃねーよ!」
というわけでチコちゃんの答えは、
バカボンのパパのせいなのだ
解説は言語学者で名古屋大学名誉教授の町田健先生。
そもそもこの例の料理の元ネタは中国料理でその呼び名は「韮菜猪肝(ジウツァイジゥガン)」
韮菜=ニラ、猪肝=レバーなのでニラレバの並びが本来は正しいと言えそうです。
中国の料理名のざっくりとした命名ルールは「副材料(野菜など)を先、主材料(肉など)を後」につけるという特徴があるので、こんな順になっているとか。
他にも青椒肉絲なども青椒=ピーマンが先で、肉絲=肉が後に来ていますよね。
つまりレバニラという呼び方は日本独自の呼び方というわけですが、試しに全国老若男女500人を対象に番組で「ニラレバorレバニラ」の呼び方を調査した所、全国的に多いのはレバニラという結果に。
ちなみに地域によってどちらが多いという事は無かったそうですが、ニラレバ呼びは年齢層が高めの人に多いという傾向があったとか。
そしてこのレバニラを全国に広めた立役者がバカボンのパパ。
1971~1972年放送のアニメ「天才バカボン」は最高視聴率約15%の人気作で作者は言わずと知れたギャグ漫画界の巨匠・赤塚不二夫先生。
この天才バカボンの主人公であるバカボンのパパがニラレバの事をレバニラと言い出したのが話の発端。
それがレストランでオーダーを聞かれた際にパパが発した「レバニラ炒めはないのか?」というセリフ。
「ごちそうはレバニライタメなのだ」というレバニラ大フィーチャー回も登場。
ちなみに赤塚先生が行きつけだったという洋食店(洋食の店 ぺいざん)では洋食屋にもかかわらず、赤塚先生のリクエストで裏メニューとしてレバニラ炒めを提供していたそうで当然ながら赤塚先生も「レバニラ呼び」。
2002年にはNHK放送文化研究所がレバニラorニラレバについて年代別にリサーチしていて、
当時の40代~60代はニラレバ呼びが多く、それより下の世代はレバニラ呼びが多い傾向。
バカボン放送当時に子供だった世代にとってはバカボンパパのレバニラ呼びに強い影響を受けてレバニラ逆転現象を生んだと推測されると町田先生。
バカボンのパパはアニメ主題歌にある通り「西から昇ったおひさまが東へ沈む」理論の信奉者。
ですから逆さ言葉を使うのが一つのトレードマークだったりするので、
テレビ=ビレテ、おめでとう=うとでめお などと同じようにニラレバを逆さに読んでレバニラと言ったのではないか?と町田先生。
さらに町田先生はレバニラの方が日本語の発音的には言いやすい事もレバニラが広まった要因の一つと指摘。
日本語の中で最も舌を動かす「ラ行」が連続するニラレバは発音が厄介なのでレバニラの方がより浸透して行ったというわけですね。
私も幼少期に見たクレヨンしんちゃんのせいでハイレグの事をずっとハイグレだと勘違いしたまま過ごしていましたし、子供の頃に見るアニメの影響はかなり大きいですよね。
というわけでコチラが結論。
ニラレバとレバニラ呼び方が2種類あるのはバカボンのパパのせい
なのだ。
つい逆さにしちゃう言葉は?という質問には「シースー(寿司)」とチコちゃん。
という事で1問目は以上。
※同放送回のその他の疑問はコチラ
NHK「チコちゃんに叱られる!」に関する全記事はこちらのリンクから